Bookshelf. Boris Pasternak. Staging
People capable of the Act live hard, sometimes tragically. But life generously endows them with talent, breadth of soul, courage, humanity …. That was Boris Pasternak, whose birthday will be celebrated tomorrow in the literary world. You can love or dislike his works, understand or not understand them. You can just feel with your soul and skin what he wanted to tell us …. It’s music that has been put on his poems now, and we can hear and feel the pain and longing of these lines, on the stage there are performances based on his works, the opera is written, the musical is staged, and more than one film has been shot. Thanks to the film adaptation, we can see the faces of his heroes, hear their voices, at least understand a little …
Poet, writer, translator and man
The first poems of Boris Pasternak saw the light of 1913. A year later, his first book, The Twin in the Clouds, was published. Poems and poems come from his pen until 1928, when he tries to write and prose. Until 1936, Pasternak was officially recognized and loved; he worked in the Writers’ Union. In 1937, he commits an act that few were capable of – refuses to sign a letter approving the execution of Tukhachevsky. There is a period of alienation – the alienation of the writer from literature, although it all began much earlier …. Can power take a pen from a writer? Parsnip is engaged in translations – Shakespeare, Schiller, Goethe … We know them from his translations, part of his soul in their lines.
Since 1946, Boris Pasternak has been nominated for the Nobel Prize in literature for 5 years in a row, and when in 1958 she was awarded for the novel “Doctor Zhivago”, the newspaper read: “thirty pieces of silver”, “I haven’t read, but condemn” … .
He was forced to refuse the prize, but the persecution was not stopped, demanding his expulsion from the country. The persecution did not last long – after two years the writer was gone.
Manuscripts do not burn – there remains a novel that he created over 10 years, which he himself considered the pinnacle of his work. The novel could have been called differently – after all, the writer took a long time to choose a name for his work: “The Candle Burned”, “The Experience of Russian Faust”, “No Death”, “Boys and Girls”. But we still have Doctor Zhivago …
Dr. Zhivago on screen and stage
For the first time, Doctor Zhivago was filmed in Brazil – in 1959, the television movie Doutor Jivago was released. In 1965, David Leane’s most famous Hollywood film adaptation of “Dottor Zivago, Il” was released, receiving 5 Academy Awards with Julia Christie and Omar Sharif in the lead roles. The third production was performed by Giacomo Campiotti in 2002 with Kira Knightley and Hans Matison, and only the fourth film was shot in Russia in 2005 by director Alexander Proshkin with Oleg Menshikov and Chulpan Khamatova.
Doctor Zivago, II (1965)
The film, until recently, was banned in the USSR, as was the novel itself. Five Oscars received by the film for the best adaptation, costumes, camera work, music can be called well deserved. Of course, you can find fault with typos or phrases that are unusual for the Russian language, but according to the audience, the film is real, Parsnip. The film crew was very careful about the text of the novel. By the way, the film can be considered rather than Hollywood, but British: scriptwriter Robert Bolt, director David Liin and artist John Box are British, like many actors.
Doctor Zhivago (2002)
The picture, according to the viewers, was shot very in a Western manner, by people far from our country and its history. It turned out a tragic love story. However, Keira Knightley, who played Lara Antipova, coped well with her role – after all, she was only 17 years old. The opinions of the audience differ – someone read the novel, and someone just saw it.
Dr. Zhivago (2005)
Oddly enough, opinions about the film are the most controversial. It seemed where, no matter how in Russia, the best film adaptation of Boris Pasternak’s novel should appear. Some believe that the film conveyed the essence and soul of the novel, the creators were very sensitive to the work and its heroes, the acting work of Menshov, Yankovsky and Khamatova was deep, felt and talented, and the film itself was bright, impressive. Others call it an unsuccessful parody, a film very motivated, a banal love story against the backdrop of an era … Not only do people who read the novel and those who saw only the screenings differ, but disputes have also flared up among fans of Pasternak’s novel. Who is right? What is your impression of this film adaptation?
Other productions: In 1987, the opera of the British composer Nigel Osbourne “Electrification of the Soviet Union” based on the works of Boris Pasternak.
In 2006, the musical “Doctor Zhivago” (Perm Academic Theater), director Boris Milgram, composer Alexander Zhurbin, playwright Mikhail Bartenev.
Which of these adaptations is the best is for you, the audience and readers to judge.
Melo, melo across the earth
To all limits.
The candle burned on the table
The candle was burning.
(B. Pasternak. Winter night.)